(0) סל הקניות
  • אין מוצרים בסל הקניות.
יָא-אָמְנָא (אִמֵּנוּ) – האלבום התוניסאי

יָא-אָמְנָא (אִמֵּנוּ) – האלבום התוניסאי

₪59.90 ₪49.90
סגנון: , .
התו השמיני
7290105165398
30/08/2017

חמש שנים מאלבומה האחרון "הניגון שלך", אתי אנקרי חוזרת עם "יָא-אָמְנָא" (בתרגום: אִמֵּנוּ), אלבום בו היא חוזרת לשורשים ולמסורת התוניסאים.
אתי אנקרי היא חוליה בשרשרת נשים תוניסאיות שרות. זה התחיל אצל הסבתא מַמַה זֵהְיְרַה שהשפיעה על כל המשפחה. אתי דיברה בערבית והסבתא שרה, והמשיך גם אצל אמה של אתי.
זיכרונותיה מצלילי הילדות קיבלו משמעות עבורה והיא החלה לחקור את המורשת המוסיקלית שלה. מתוך החזרה לשורשים, עלה "המופע התוניסאי" בפסטיבל העוד 2012. לאחריו נוספו עיבודים חדשים, רעיונות ושילובים, אתי המשיכה לעבוד על האלבום ולהקליט במשך עוד כ-4 שנים.
באלבום זה מלוקטים שירים שמיוחסים לכלל יהודי תוניסיה ובפרט שירת הנביאים. נראה כי שירה זו היא המשך תור הזהב של האישה העברייה. 

אתי מספרת על האלבום: "רק לאחרונה גיליתי, ששפת האם שלי היא ערבית יהודית. (מילים רבות בשפה התוניסאית היהודית הן בשפת הקודש או בארמית, וביטויים רבים לקוחים מעולם התורה). אני מגמגמת ערבית במבטא ישראלי, אבל כשאני מגיעה לדיבור ראשוני ביני לבין עצמי עולות המילים בערבית יהודית. חשבתי על התינוקת, היונקת בזרועות אימה ורושמת רישומים ראשונים של תחושות ומילים בערבית, שדוברה בין אמה לסבתה בשעות הארוכות שהן שהו יחד. נולדתי בארץ ישראל, אבל תחושת הגלות היא בלתי נפרדת ממני." 

מתוך האלבום יצא לרדיו סינגל חדש שנקרא "ברוך הבא בשבת". בשיר משלבת אתי גם ציטוט מתוך השיר "ערב שבת" ויוצרת חיבור מוסיקלי מרגש. השיר מלווה בקליפ ציורי חול מרשים ומרגש. את הקליפ ציירה בחול, צילמה וערכה שלי בן-נון עפ"י רעיון ותסריט של אתי.

רשימת השירים:
1. ירושלים (1)
2. בר יוחאי
3. שרח בת אשר
4. פרחתנא (שמחתנו)
5. מברוך (מזל טוב)
6. ווקתאש (מתי)
7. לאמתא (אימתי)
8. יא סעדק (אשריך)
9. יא אלאהנא (הו אלוקינו)
10. יוסף הצדיק
11. ולדי (בני)
12. ברוך הבא בשבת
13. ירושלים



ביקורות

כתוב ביקורת

  1. 5 out of 5

    אתי אנקרי זמרת מעולה, קולה המיוחד משתבח עם השנים, ללא ספק הזמרת הטובה במדינה. חבל שהפסיקה להופיע לפני קהל מעורב. כל תקליט שלה מומלץ.

  2. 3 out of 5

    אני אוהב את השירה של אתי אנקרי מהאלבום הראשון. אהבתי את כל הסגנונות שלה, מהתקופה החילונית ואף כשנעשתה דתיה. מובן מאליו שיש לי את כל האלבומים שלה. באלבום התוניסאי המנגינות מקסימות, והקול הוא עדיין הקול הנוגע של אתי אנקרי. אך כיוון שרוב השירה בערבית, השירים לא נוגעים בי כמו שירים בעברית. אולי בעתיד ייצא האלבום עם אותן המנגינות ומלים בעברית, זה ישמח אותי מאוד.

Add a review

*